Guia aos objetivos e premios de Out There: Oceans of Time

Guia aos objetivos e premios de Out There: Oceans of Time

Objetivos de Steam
Objetivos de Steam
Out There: Oceans of Time
? Young Bird
? Young Bird
? Complete uma expedição
? As estrelas são minhas
? Stars are mine
? Construa uma tecnologia
? Assim Falou Zaratustra
? Thus Spoke Zarathustra
? Comece sua jornada
? Fascinante!
? Fascinating!
? Faça uma varredura completa de um planeta
? História de sua vida
? Story of Your Life
? Estude a linguagem dos deuses
? Pechinche ENTÃO negocie
? Haggle THEN trade
? Faça uma negocie
? Lenta e constante...
? Slow and steady...
? Terminar uma expedição de área de Aldeia ou Mineração/Fábrica
? Danúbio Azul
? Blue Danube
? Ativar uma matriz de armazenamento
? Primeiro passo para Jupiter Jazz
? First step to Jupiter Jazz
? Construa um módulo
? Não sozinho
? Not alone
? Recrute um alienígena
? Armadilhas luminosas
? Light traps
?
? Probabilidades favoráveis ​​
? Favorable odds
? Obtenha algum ômega usando a refinaria
? Transmissão cultural
? Cultural transmission
? Utilize o projeto de tecnologia oferecido por um Forager
? Situação incrível, sem aluguel
? Amazing situation, rent-free
? Utilize o modelo do módulo oferecido por Sergeï
? Pior contato
? Worst contact
? Recrute em uma cidade grande
? Gaudium
? Gaudium
? Mantenha o moral acima de 5 por cinco turnos
? Não morda o sol
? Don't bite the sun
? Recrute em uma pequena vila
? Protoquímica
? Proto-chemistry
?
? Star Tesla
? Star Tesla
? Criar uma sinergia entre duas tecnologias
? Hum, Houston
? Hum, Houston
? Terminar uma expedição sem completá-la
? Soldados cruzados de estrelas
? Star-crossed troopers
? Escolha recrutar
? Aprenda com os Zoltan
? Learn from the Zoltan
? Obtenha um Gerador de Escudo
? Protocultura
? Proto-culture
?
? A
? A
? Alcance a primeira baliza de triangulação
? F° 451000
? F° 451000
? Sonde uma estrela em busca de combustível
? B
? B
? Alcance a segunda baliza de triangulação
? Foi um prazer conhecê-lo
? It was nice meeting you
? Primeira demissão
? Espere, é um mapa!
? Wait, it's a map!
? Descubra um Sistema Epsilon
? Ecologista
? Ecologist
? Ter uma estufa completa
? Proto-indústria
? Proto-industry
?
? RTFM
? RTFM
?
? C
? C
? Alcance o terceiro farol de triangulação
? Uma estrela caiu do céu
? A star fell from the sky
? Perder um tripulante durante uma expedição
? Expertus belli
? Expertus belli
? Um tripulante chega ao "mestre" classificação em sua especialização
? Voltar Home
? Back Home
?
? Morituri te saudante
? Morituri te salutant
?
? Fiat Lux!
? Fiat Lux!
? Terraformar um planeta
? Proto-com bustion
? Proto-combustion
? Warp Express
? Warp Express
? Viaje através de um buraco negro
? Mais do que apenas um navio...
? More than just a ship...
? Complete os reparos da Vanguarda
? Uma raça insignificante e temporária chamada hum
? A negligible and temporary race called mankind
?
? Taedium vitae
? Taedium vitae
? Alcance um moral abaixo de 5
? Na cova do leão
? In the lion's den
?
? Esconderijo da Firelight
? Firelight’s Hideout
?
? Cryptonomicon
? Cryptonomicon
? Aprenda todas as palavras alienígenas
? Um de cada
? One of each
?
? A última pergunta
? The Ultimate Question
?
? À deriva
? Adrift
?
? Capitão Futuro
? Captain Future
? Nyx atinge seu máximo potencial
? Pandorum
? Pandorum
? Mantém o moral abaixo de 5 por cinco turnos
? O Homem da Utopia
? The Man from Utopia
? Sergeï atinge todo o seu potencial
? Até mais e obrigado por todos os peixes
? So long and thank you for all the fish
? Assista os créditos até o final
? Mãe da Existência
? Mother of Existence
? Um tripulante atinge todo o seu potencial
? Fiat Nox.
? Fiat Nox.
? Transformar uma estrela em um buraco negro
? Lá vamos nós de novo
? Here we go again
? Iniciar um novo jogo após o fim do jogo
? Um grande, grande mundo
? A big, big world
? Recrute todas as raças alienígenas pelo menos uma vez
? Fora de alcance
? Out of Reach
? Não há mais combustível disponível
? Com ele morre o amor
? With him dies love
? Testemunha a morte de Sergeï
? Com ela morre a esperança
? With her dies hope
? Testemunha a morte de Nyx
? Sem fôlego
? Out of Breath
? Não há mais oxigênio disponível
? Fora de serviço
? Out of Order
? Não há como consertar o casco
? À luz dos palácios em chamas
? By the light of the burning palaces
?
? Stellis Nox
? Stellis Nox
?
? Pax Archonta
? Pax Archonta
?
? Sacrifício em vão
? Vain sacrifice
?
? Este é o nosso campo de jogo
? This is our field of play
?
Cherri Andrea640360