The Peaks 2 Os Picos 2 | You unlocked all the inside Desbloqueado todas as |
Some bruising Alguns hematomas | Survived tutti'plane crash in the NP+ Sobreviveu a tutti'plane queda na NP+ |
Evasion Evasão | You have defeated the jailer Garcia Você ter derrotado o carcereiro Garcia |
Dead again Mortos | You defeated two times Brother Eli Você derrotou duas vezes o Irmão Eli |
Overheated Superaquecido | You defeated Little Johnny Você derrotou o joãozinho |
Blade analyzed Lâmina analisada | You defeated the Captain Cervantes Você derrotou o Capitão miguel de Cervantes |
Violation of domicile Violação de domicílio | You have defeated the Digger Você ter derrotado o Escavador |
Court-martial Corte marcial | You defeated the Most General Ezra Shields Você derrotou os Mais Geral Esdras Escudos |
Mommy dear Mamãe querida | You defeated the Matriarch Heavenly Você derrotou a Matriarca Celestial |
Naughty dog A Naughty dog | You've defeated the H. A. R. O. L. D. Você já derrotou o H. A. R. O. L. D. |
Beauty corrupted Beleza corrompida | You have defeated the Goddess Helena Você ter vencido a Deusa Helena |
Prophecy denied Profecia negado | You defeated the Archangel Eli Você derrotou o Arcanjo Eli |
Reverse engineering A engenharia reversa | You killed a statue of Gideon Rock with his own weapon Você matou uma estátua de Gideão Rocha com sua própria arma |
The same coin Mesma moeda | You killed a Digger Echo with the Propeller, the Excavator or the Propeller of a Digger V2.0 Você matou um Escavador de Eco com a Hélice, a Escavadeira ou a Hélice de um Escavador de V2.0 |
Rebirth O renascimento | Facts cleanse it from Athena, the curator and all the imperfections. Fatos purificá-lo de Athena, o curador e todas as imperfeições. |
Darkness, dear old friend As trevas, meu caro e velho amigo | Facts transformed by Athena into an avenger the dark, ready to change the world. Fatos transformados por Atena em um vingador escuro, pronto para mudar o mundo. |
Veni Olfeci Vici Veni Olfeci Vici | You equipped the set IRONMAUS and the gun Justice Ironmaus Você equipou o conjunto IRONMAUS e a arma Justiça Ironmaus |
Follow his steps Siga seus passos | You have collected 10 nano-echoes Você coletou 10 nano-ecos |
The true survivor O verdadeiro sobrevivente | Have you met Warren Você já conheceu Warren |
Defense advanced A defesa avançada | You have enhanced all the pieces of an equipment set to the maximum level Você tem avançado em todas as peças de um conjunto de equipamentos para o nível máximo |
Success is your destiny Sucesso é o seu destino | You have strengthened the un's weapon to the maximum level Você tem fortalecido a onu arma para o nível máximo |
Stimulate the local economy Estimular a economia local | You spent 50000 waste technology from merchants Você passou 50000 resíduos de tecnologia de comerciantes |
Defense offensive Defesa ofensiva | You made of the blocks, directional on 30 enemies Você é feito de blocos, direcional em 30 de inimigos |
THE SHOT IN THE HEAD! O TIRO NA CABEÇA! | You have killed an enemy with a shot to the head Você tem de matar um inimigo com um tiro na cabeça |
Create them all Criar todos eles | T 20 set equipment T 20 set de equipamentos |
Full arsenal Arsenal completo | Obtained 50 weapons Obteve 50 armas |
Ready the courage to show Pronto a coragem de mostrar a | You got an exo-suit Você tem um exo-suit |
The provision of high-level A prestação de alto nível | You received a special reward from a boss Você recebeu uma recompensa especial do chefe |
Call me the butcher Me chamar de açougueiro | You have amputated the limb of an enemy with a move in response to the kick in the behind Você ter amputado o membro de um inimigo com um movimento em resposta a um pontapé por trás |
Hat-trick 'Hat-trick' | You have defeated all the Diggers Eco De ter derrotado todos os Garimpeiros Eco |
Enhancement Realce | Nuclear energy capacity to 50 Energia Nuclear capacidade para 50 |
The beginning of everything O começo de tudo | Have you revisited the detention Centre Você retoma o Centro de detenção |
Teleintervento Teleintervento | You have amputated the limbs of an enemy humanoid using the drone Você tem a amputação de membros de um inimigo humanoide usando o zangão |
Drone all-rounder Zangão faz-tudo | You got all the modules in the drone combat Você tem todos os módulos do drone de combate |
Shocking Chocante | Have you used the EMP 44 'Stella marina' on an enemy Você tem usado o EMP 44 'Stella marina' em um inimigo |
He sleeps with the fish Ele dorme com o peixe | You have drowned the enemy Você tem afogou o inimigo |
We can no longer trust the banks Nós não podemos mais confiar em bancos | You have brought with you the 100,000 waste technology Você trouxe com você a mais de 100.000 resíduos de tecnologia |
Luminary Luminária | You met Guttenberg Você conheceu Guttenberg |
On the ridge of the risk No cume do risco | You have defeated the un boss while you carried it with you, 30.000 waste technology Você ter derrotado o chefe da onu enquanto você levou com você, 30.000 resíduos de tecnologia |
For the case we know each other...? Para o caso de conhecer uns aos outros...? | You helped Benjamin Burke Você ajudou Benjamin Burke |
Because birds with one stone Porque os pássaros com uma pedra | You killed 3 enemies at once using the homing missile Você matou 3 inimigos de uma só vez usando o homing missile |
Polished Polido | You have equipped a complete set of equipment Você tem equipado com um conjunto completo de equipamentos |
Sorry, not I seen Desculpe, não que eu visto | You have killed un hunter mimetizzaato Você matou onu caçador mimetizzaato |
This song has got me too Essa música tem me muito | You have activated the operational Headquarters in the Technological Institute of the CREO Você tiver ativado a Sede operacional no Instituto Tecnológico da CREO |
The anti sniper O anti-sniper | Kill all of the snipers of a command of the turrets Mate todos os snipers de um comando de torres |
It's a trap É uma armadilha | You've disabled the gate, scanning the control point A. I. D. without triggering the alarm. Você já desativou o portão, a verificação a controlo de ponto A. I. D. sem disparar o alarme. |
Impact unpredictable Impacto imprevisível | You have discovered the crash site of the missile Utopia Você descobriu o local do acidente do míssil Utopia |
Geronimo! Geronimo! | You fell underground Você caiu de metro |