File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Truques e codigos de SCP: The Foundation • Apocanow.pt

SCP: The Foundation: Truques e codigos

A pagina dedicada aos truques de SCP: The Foundation (PC). Voce vai encontrar codigos para enganar, secretos, estrategias e muito mais.

Lhes apresentamos a pagina de Apocanow dedicada aos truques e aos secretos de SCP: The Foundation! Nela se podem encontrar todos os desbloqueaveis e as estrategias para continuar com o jogo, para superar partes dificeis e descobrir novas partes do jogo.

Introduçao e enredo do jogo

Uma montagem de rotina diária torna-se bastante sombria em meio a alguns rumores de uma violação de contenção ...

Este jogo foi emitido o 02/09/2020 e os truques que possuimos sao validos para PC. Este elenco serà atualizado no tempo cada vez que nos daremos conta da existencia de novas consolas nas quais SCP: The Foundation foi publicado.

Disponivel ao final do artigo também a lista dos resultados deste jogo com uma indicaçao sobre como desbloquea-los.

Depois dessa introduçao sobre o jogo, eis os truques que temos prometido.

Truques do jogo

Ainda nao temos truques para lhe mostrar. Fazemos o melhor que podemos para pesquisar e publicar os truques dos jogos quando os achamos. Volte a controlar esta pagina ocasionalmente. Se existem truques para SCP: The Foundation os publicaremos com o passar do tempo.

Objetivos de Steam

Efectue as seguintes operaçoes para obter o correspondente objetivo steam (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos de Steam: SCP: The Foundation
Carne fresca
Comece seu primeiro jogo. Aww, se você soubesse em que está se metendo.
Start your very first game. Aww, if only you knew what you've got yourself into.
Alergia a amendoim
Tenha seu primeiro encontro com SCP-173. Peço desculpas antecipadamente.
Have your first encounter with SCP-173. Apologies in advance.
Todas as minhas posses mundanas
Encontre e procure sua unidade de armazenamento pessoal em sua célula. Você provavelmente não encontrará muito.
Find and search your personal storage unit in your cell. You probably won't find much.
Você não tem um amigo em mim
Testemunhe um de seus amigos de classe D ser morto.
Witness one of your D-Class friends get killed.
Não tinha chance
Seja morto na introdução. É surpreendentemente fácil, na verdade.
Get yourself killed in the intro. It's surprisingly easy actually.
De volta à cena novamente
Morra duas vezes. Não deve ser muito difícil para alguém como você, certo?
Die twice. Shouldn't be too hard for someone like you, right?
Avid Explorer
Caminhe por 20 salas diferentes sem desistir ou morrer.
Walk through 20 different rooms without quitting or dying.
Foda-se essa merda, estou fora
Comece um novo jogo e saia antes que o guarda da prisão chegue até você.
Start a new game and leave before the prison guard reaches you.
Radical Larry's Not So Rad
Tenha seu primeiro encontro com SCP-106. Que ele tenha misericórdia de você.
Have your first encounter with SCP-106. May he have mercy on you.
E agora você está morto
Morra pela primeira vez. Não deixe que seja o último também.
Die for the first time. Don't let it be the last either.
As respostas certas
Responda ao Dr. Gears corretamente e conclua a introdução na primeira tentativa.
Answer Dr. Gears correctly and complete the intro on the first try.
Já perdido
Vá explorar antes de participar da assembleia de recrutamento. Você pode encontrar algo útil.
Go exploring before attending the recruitment assembly. You might find something useful.
Bem-vindo ao meu mundo
Obtenha SCP-106 para puxá-lo para sua dimensão de bolso.
Get SCP-106 to pull you into his pocket dimension.
O Homem Que Poderia sentar em qualquer lugar
Sente-se em 10 assentos diferentes durante a assembleia de recrutamento.
Sit in 10 different seats during the recruitment assembly.
Sobreviveu
Sobreviva a uma perseguição de SCP-106.
Survive a chase from SCP-106.
Agrofóbico
Fique na mesma sala por 5 minutos direto.
Stay in the same room for 5 minutes straight.
Máquina de clonagem quebrada
Morra 10 vezes. Eu estaria mentindo se dissesse que não acho que você seja capaz disso.
Die 10 times. I'd be lying if I said I didn't think you were capable of it.
Em busca de problemas
Seja morto por um guarda antes de comparecer à assembléia de recrutamento.
Get killed by a guard before attending the recuitment assembly.
Refinado até a perfeição
Encontre SCP-914 e atualize um de seus itens com ele.
Find SCP-914 and upgrade one of your items with it.
Nascido para morrer
Seja morto sem sair do salão de montagem após uma violação de contenção.
Get killed without leaving the assembly hall following a containment breach.
Visto tudo
Caminhe por 100 salas diferentes sem desistir ou morrer.
Walk through 100 different rooms without quitting or dying.
Liberdade
Fuja das instalações SCP e tecnicamente 'vença' o jogo. Você se juntará às fileiras da classe D de elite.
Escape the SCP facility and technically 'beat' the game. You'll join the ranks of the elite D-Class.
Espelho, espelho na parede
Encontre o seu caminho para uma nova terra estranha através de um espelho mágico.
Find your way into a strange new land through a magic mirror.
Sem medo
Desça 100 voos de SCP-087 com vida.
Descend 100 flights of SCP-087 alive.
A limpeza
Encontro um dos chamados 'impuros' dentro da dimensão de SCP-093.
Encounter one of the so called 'unclean' inside SCP-093's dimension.
Speedrunner
Fuja da instalação em 30 minutos ou menos de um novo jogo. Boa sorte, você vai precisar.
Escape the facility in 30 minutes or less from a new game. Good luck, you're gonna need it.
Eu não deveria estar vivo
Sobreviva uma hora inteira direto sem desistir ou morrer.
Survive a whole hour straight without quitting or dying.
Tentar novamente
Die 100 vezes. Se nada mais, você terá meu maior respeito.
Die 100 times. If nothing else, you'll have my utmost respect.
Escolta de segurança
Alcance uma saída com pelo menos 1 dos membros do seu grupo vivo.
Reach an exit with at least 1 of your party members alive.
Ainda uma parte de mim
Fuja da dimensão do bolso e viva para contar a história.
Escape from the pocket dimension and live to tell the tale.
Cherri Andrea640360