Welcome to Morpheya Bem-vindo a Morpheya | You started the game! Você começou o jogo! |
Two girls, one ghost Duas garotas, um fantasma | You 'established' your guild! Você 'estabeleceu' sua guilda! |
Sword and shield Espada e escudo | Reniel joined the party! Reniel entrou na festa! |
Interview with the alchemist Entrevista com o alquimista | Sunny joined the party! Sunny entrou na festa! |
I hope she won't mind... Espero que ela não se importe ... | ? ? |
What does the fox say? O que a raposa diz? | Celia joined the guild! Celia se juntou à guilda! |
I shall name thee... Vou chamá-lo ... | You chose an official name for the guild! Você escolheu um nome oficial para a guilda! |
Freshwater date Data de água doce | You took a day off with the girls! Você tirou um dia de folga com as garotas! |
Tyrannical Tirânico | You overworked Celia! Você sobrecarregou Celia! |
Nap time Hora da soneca | You gave Celia a day off! Você deu a Celia um dia de folga! |
Desire and demise Desejo e morte | You prevented a catastrophe! Você evitou uma catástrofe! |
Treehouse trove Treehouse trove | ? ? |
There is another Há outro | ? ? |
Dice Delight Dice Delight | You got a Dice Delight in the casino! Você tem um Dice Delight no cassino! |
Charmed, I'm sure Encantado, tenho certeza | You met a charm wizard! Você conheceu um feiticeiro de feitiços! |
I'm a survivor Sou um sobrevivente | You successfully fled Ostmoor! Você fugiu de Ostmoor com sucesso! |
Five-star experience Experiência de cinco estrelas | Celia became your girlfriend! Celia se tornou sua namorada! |
I have my eyes on you Estou de olho em você | Sunny became your girlfriend! Sunny se tornou sua namorada! |
Emerald seeker Buscador de Esmeraldas | ? ? |
The Princess and the Maid A Princesa e a Donzela | ? ? |
My heart skipped a beet Meu coração pulou uma beterraba | ? ? |
A good cause Uma boa causa | ? ? |
Trivia-Queen Trivia-Queen | ? ? |
Bunny vision Visão de coelho | You used the rose-tinted glasses! Você usou os óculos rosa! |
Kitty-patootie Kitty-patootie | Téa became your girlfriend! Téa se tornou sua namorada! |
A thing of beauty Uma coisa bela | ? ? |
Legendary! Lendário! | You defeated all of the Westereya champions! Você derrotou todos os campeões de Westereya! |
PR Boost PR Boost | You defeated your fellow challengers at the Arena! Você derrotou seus outros adversários na Arena! |
BOOM! BOOM! | You let Sunny throw dynamite! Você deixou Sunny jogar dinamite! |
A learned woman Uma mulher instruída | You discovered every possible alchemical combination! Você descobriu todas as combinações alquímicas possíveis! |
Va-va-voom! Va-va-voom! | You upgraded all of Vera's skills! Você atualizou todas as habilidades de Vera! |
Femme fatale Femme fatale | You learned all of Vera's skills! Você aprendeu todas as habilidades de Vera! |
A safe haven A porto seguro | ? ? |
A B C ABC | ? ? |
Risk assessment Avaliação de risco | ? ? |
An expensive drink Uma bebida cara | ? ? |
Forget-me-not Não me esqueça | ? ? |
Leon's Magnificent Proposal Proposta Magnífica de Leon | ? ? |
Without the capital O Sem a maiúscula O | ? ? |
A desert no more Um deserto não mais | ? ? |
Patron of the arts Patrono das artes | ? ? |
A royal task Uma tarefa real | ? ? |
Begone, darkness! Vá embora, escuridão! | ? ? |
Flames of hate Chamas de ódio | ? ? |
Noble heart, noble deeds Coração nobre, atos nobres | ? ? |
I still got it Eu ainda tenho | ? ? |
It takes two Leva dois | ? ? |
Apple of my eye Maçã do meu olho | Reniel became your girlfriend! Reniel se tornou sua namorada! |
IT'S OVER 9000! MAIS DE 9000! | You dealt 9999 damage in one hit! Você causou 9999 de dano com um acerto! |
Witness me Testemunhe-me | ? ? |
Take my revolution! Faça minha revolução! | ? ? |
It's real magic É magia de verdade | ? ? |
World of pure imagination Mundo de pura imaginação | ? ? |
Mistakes were made Erros foram cometidos | ? ? |
Fix you Consertar | ? ? |
A daughter's defiance Desafio de uma filha | ? ? |
Oathbreaker Oathbreaker | ? ? |
Sunny Jeong Sunny Jeong | ? ? |
A flawless plan Um plano perfeito | ? ? |
Fatal oversight Supervisão fatal | ? ? |
Shift in priorities Mudança nas prioridades | ? ? |
Slipping from your grasp Escorregando de suas mãos | ? ? |
Anything for you Qualquer coisa para você | ? ? |
Heart of hearts Coração dos corações | ? ? |
She's doing her best... Ela está fazendo o seu melhor ... | ? ? |
Blast from the past Explosão do passado | Lyra decided to get closer to you! Lyra decidiu se aproximar de você! |
A journey together Uma jornada juntos | ? ? |
Just DO IT Apenas FAÇA | ? ? |
The loveliest pet O animal de estimação mais adorável | ? ? |
I am Negative Eu sou Negativo | ? ? |