Truques e codigos do jogo: City of Gangsters (PC)

Aqui em baixo voce vai encontrar todos os truques do jogo City of Gangsters para PC além dos desbloqueaveis, secretos e conselhos.

Introduçao

City of Gangsters: Enredo do jogo

Bem-vindo em Apocanow! Este artigo fala de truques e codigos do jogo City of Gangsters e e contém todo o material video-ludico relativo a este jogo, em particular também trainers, resultados e eventuais detonados.

Voce conhece outros truques ou possui outro material? Envie-o para nos sem problemas! Voce pode comentar este artigo ou senao contatar-nos em privado e estaremos felizes de atualizar a pagina também com o conteudo do material que voce tem enviado para nos!

Comece uma nova organização criminosa e desenvolva uma máquina de fazer dinheiro totalmente funcional.Monte lojas clandestinas e destilarias ilegais.Gerenciar cadeias de produção e distribuição de recursos.Contrabandear mercadorias de fora da cidade e subornar a polícia para fechar os olhos.

O nosso material pode ser utilizado com as seguintes consolas: PC. Esta lista é atualizada constatemente desde PC ou seja desde quando o jogo saiu.

Descubra varios truques, conselhos e estrategias para City of Gangsters (PC): Dicas Úteis.

Temos encontrado também um outro trainer para este jogo. Este programa para computadores permite adicionar truques ao jogo que voce nao poderia obter em nenhuma outra maneira e de ativà-los enquanto voce joga.

Ao final da pagina voces poderao ler a lista dos objetivos que voces querem conseguir para as correspondentes consolas, junto a uma pequena explicaçao sobre como consegui-los.

E agora finalmente os tao esperados truques para este jogo.

Truques: Objetivos de Steam

Truques City of Gangsters:
Efectue as seguintes operaçoes para obter o correspondente objetivo steam (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos de Steam: City of Gangsters
? Corner Clout
? Corner Canto
? Use a favor to get an introduction to someone
? Use um favor para apresentar alguém
? Room in the Back
? Sala nos fundos
? Take control of a new business
? Assuma o controle de um novo negócio
? Copacetic Coordination
? Coordenação Copacética
? Have an alcohol production operation run for a full year without any stalled production
? Fazer uma operação de produção de álcool por um ano inteiro sem qualquer produção paralisada
? Fronting the Money
? Frente ao Dinheiro
? Establish three fronts
? Estabelecer três frentes
? Friends on the Force
? Amigos na Força
? Use a favor to get an introduction to a local police officer
? Use um favor para se apresentar para um policial local
? Cleaning House
? Limpando a Casa
? Collect items or cash from an unoccupied corner hooligan’s safehouse
? Colete itens ou dinheiro do esconderijo de um hooligan desocupado
? Family First
? Família em primeiro lugar
? Complete a mission to help out the family of a crew member
? Complete uma missão para ajudar o família de um membro da tripulação
? Extraordinary Logistics
? Logística Extraordinária
? Have an alcohol production operation run for two full years without any stalled production
? Faça uma operação de produção de álcool por dois anos completos sem nenhuma produção paralisada
? Dirty Money
? Dinheiro Sujo
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Tenha $ 2.000 em dinheiro a qualquer momento antes do final do Pr oibição
? Street Knowledge
? Conhecimento de Rua
? Complete the tutorial
? Complete o tutorial
? Booze Baron
? Barão da Bebida
? In any city, produce 500 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, produza 500 unidades de álcool ilegal em suas operações antes do fim da Lei Seca |137567D§ Ter $ 2.000 em dinheiro a qualquer mo
? The Dawn of Automation
? O Amanhecer da Automação
? Have a crew member operate an automated delivery
? Faça com que um membro da tripulação opere uma entrega automática
? Beating the Heat
? Vencer o calor
? Pay a bribe to a local cop
? Pagar um suborno a um policial local
? Neighborhood Watch
? Vigilância do Bairro
? Extort protection money from 8 local businesses in any city before the end of Prohibition
? Extorquir dinheiro de proteção de 8 empresas locais em qualquer cidade antes do fim da Lei Seca
? Killing Them Softly
? Mate-os suavemente fim da Lei Seca
? Kill a rival gang member or corner hooligan without a firearm
? Mate um membro de gangue rival ou hooligan sem uma arma de fogo
? Street Fighter
? Street Fighter
? Have a crew member acquire all three Well-Known Brawler experience improvements
? Faça com que um membro da tripulação adquira todas as três melhorias de experiência de Brawler Conhecido
? Core Corps
? Corpo Principal
? Recruit five people into your crew
? Recrute cinco pessoas para sua tripulação
? Friendly Gestures
? Gestos amigáveis ​​
? Gain control of a building from an associate who runs a front controlled by your outfit
? Obtenha o controle de um prédio de um associado que administra uma frente controlada por seu roupa
? Gin Joint
? Gin Joint
? Open a bootlegging operation
? Abra uma operação de contrabando
? Sockdolager
? Sockdolager
? Attend a dinner party
? Atte e um jantar
? People Person
? Pessoas Pessoa
? Redeem 50 favors in any city before the end of Prohibition
? Resgatar 50 favores em qualquer cidade antes do fim da Lei Seca
? Improvement Missions
? Missões de Melhoria
? Learn how to upgrade a booze production operation by completing a mission
? Aprenda como melhorar uma operação de produção de bebida completando uma missão
? Sizeable Stash
? Estoque considerável
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Tenha US$ 5.000 em dinheiro a qualquer momento antes do fim da Lei Seca
? Safety in Numbers
? Segurança em números
? Extort protection money from 16 local businesses in any city before the end of Prohibition
? Extorquir dinheiro de proteção de 16 empresas locais em qualquer cidade antes do fim da Lei Seca
? Moving Experiences
? Experiências de mudança
? Acquire a delivery van
? Adquira uma van de entrega
? Wise Head
? Cabeça Sábia
? Learn 15 skills in any city before the end of Prohibition
? Aprenda 15 habilidades em qualquer cidade antes do fim da Lei Seca
? Liquor Lord
? Liquor Lord
? In any city, produce 1500 units of illegal alcohol of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, produza 1.500 unidades de álcool ilegal em suas operações antes do fim da Lei Seca
? Branching Out
? Ramificação
? Have territory that contains 20 corners
? Tenha um território que contenha 20 cantos
? Corner Opportunities
? Oportunidades de Esquina
? Leverage a relationship with a local hooligan to get some useful items
? Aproveite um relacionamento com um hooligan local para obter alguns itens úteis
? Oh Captain
? Oh Capitão
? Have a crew member become a Captain
? Faça com que um membro da tripulação se torne um capitão
? Friends from Back Home
? Amigos de volta para casa
? Complete a mission to help people who share your boss’ ethnicity
? Complete uma missão para ajudar as pessoas que compartilham a etnia do seu chefe
? Opportunity Knocked
? Op portunity Nocauteado
? Have a crew member acquire all three Smart Opportunist experience improvements
? Faça com que um membro da equipe adquira todas as três melhorias na experiência Smart Opportunist
? One of Us
? Um de nós
? Have a corner hooligan join your crew
? Faça com que um hooligan da esquina se junte à sua equipe
? Mission Mastery
? Domínio da Missão
? Complete 40 missions in any city before the end of Prohibition
? Complete 40 missões em qualquer cidade antes do final de Proibição
? Show ‘em the Sugar
? Mostre o açúcar para eles
? Have an outfit that is worth at least ,000
? Tenha uma roupa que valha pelo menos .000
? 2122 North Clark Street
? 2122 North Clark Street
? Kill a corner hooligan or a member of a rival outfit with a Thompson Submachine Gun
? Mate um hooligan de canto ou um membro de um grupo rival com uma metralhadora Thompson
? Dropping the Dime
? Jogando a moeda
? Call the Feds with a tip off to a rival outfit
? Chame os federais com uma dica para um equipamento rival§|137594N§ 2122 North Clark Street
? Bees Knees Bootlegger
? Bees Knees Bootlegger
? In any city, sell 500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, venda 500 unidades de álcool ilegal de suas operações antes do fim da Lei Seca
? Boxing Them In
? Encaixando-os em
? Pay a corner hooligan to leave their corner and open a boxing gym
? Pague um hooligan da esquina saia do canto deles e abra uma academia de boxe
? City of Big Shoulders
? Cidade dos Ombros Grandes
? In Chicago, sell 200 bottles of whiskey, brandy, vodka or rum
? Em Chicago, venda 200 garrafas de uísque, brandy, vodka ou rum
? Considerable Clams
? Considerable Clams
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Tenha .000 em dinheiro a qualquer momento antes do fim da Lei Seca uma metralhadora Thompson
? Social Butterfly
? Borboleta Social
? Redeem 100 favors and attend at least 10 dinner parties or poker games in any city before the end of Prohibition
? Resgate 100 favores e participar de pelo menos 10 jantares ou jogos de pôquer em qualquer cidade antes do fim da Lei Seca em
? Keeping Your Word
? Mantendo sua palavra
? Help a business in your territory deal with local hooligans
? Ajude uma empresa em seu território a lidar com hooligans locais
? Half Century Mark
? Half Century Mark
? Have an outfit that is worth at least ,000
? Tenha uma roupa que vale pelo menos .000
? Tighten the Screws
? Aperte os parafusos
? Agree to a truce when asked by a rival outfit
? Concorde com uma trégua quando solicitado por um grupo rival
? Still Stalwart
? Ainda firme
? In any city, produce 3000 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, produza 3.000 unidades de álcool ilegal em suas operações antes do fim da Lei Seca
? Full House
? Full House
? Attend a poker game
? Assista a um jogo de pôquer
? Boots in the Ground
? Botas no chão
? Pay ongoing support to the family of a fallen crew member
? Pague suporte contínuo para a família de um tripulante caído
? Copious Cabbage
? Repolho copioso
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Ter .000 em dinheiro a qualquer momento antes do fim da Lei Seca
? Spiffy Speakeasies
? Spiffy Speakeasies
? In any city, sell 1500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, venda 1500 unidades de álcool ilegal de y nossas operações antes do fim da Lei Seca
? Baker’s Dozen
? Baker's Dozen
? Recruit 13 people into your crew
? Recrute 13 pessoas para sua equipe
? Crossing Over
? Atravessando
? In Detroit, gain access to Canada
? Em Detroit, ganhe acesso ao Canadá
? Cat’s Meow Clubs
? Cat's Meow Clubs
? In any city, sell 3000 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Em qualquer cidade, venda 3.000 unidades de álcool ilegal de suas operações antes do fim da Lei Seca
? Corner Control
? Corner Control
? Have territory that contains 50 corners
? Ter território que contenha 50 corners
? The Rubber Meets the Road
? A borracha encontra a estrada
? Own 12 vehicles of any kind
? Possuir 12 veículos de qualquer tipo
? Stepping It Up
? Intensificando
? Have an automated delivery route with 25 stops
? Ter uma rota de entrega automatizada com 25 paradas
? Dirty Work
? Trabalho sujo
? Employ a corner hooligan to go after a rival outfit
? Empregue um hooligan da esquina para ir atrás de uma equipe rival
? Backroom Empire
? Império dos bastidores
? Control 10 buildings
? Controle 10 prédios
? In-House Maintenance
? Em -Manutenção da Casa
? Have a garage operation in a building controlled by your outfit and perform at least 10 repair actions
? Faça uma operação de garagem em um prédio controlado por sua equipe e execute pelo menos 10 ações de reparo
? Getting Fancy
? Ficando chique
? Learn how to make counterfeit wine, sparkling cider, backroom beer and bathtub gin before Prohibition ends in any city
? Aprenda a fazer vinho falsificado, cidra espumante, cerveja nos bastidores e gim na banheira antes que a Lei Seca termine em qualquer cidade
? Still Dreaming
? Ainda sonhando
? Open up a makeshift whiskey, brandy, vodka or rum still in a building you control before the end of Prohibition
? Abra um uísque improvisado, conhaque, vodka ou rum ainda em um prédio que você controla antes do fim da Lei Seca
? Homemade Hooch
? Hooch caseiro
? Have brick wine, hard cider, homemade beer and moonshine operations all running at the same time
? Tenha vinho de tijolo, cidra, cerveja caseira e operações de aguardente funcionando ao mesmo tempo
? Balkan Firewater
? Balkan Firewater
? In Pittsburgh, build an operation that makes rakija
? Em Pittsburgh, construa uma operação que faça rakija
? Working on the Railroad
? Trabalhando na ferrovia
? In any city, use a connection at a train station to manufacture illegal booze out of town
? Em qualquer cidade, use uma conexão em uma estação de trem para fabricar bebida ilegal fora da cidade
? No Applesauce
? Sem molho de maçã
? At the end of Prohibition, ensure that none of your crew members have been killed by corner hooligans or rival outfits
? Ao final da Lei Seca, certifique-se de que nenhum dos membros de sua tripulação tenha sido morto por hooligans de canto ou roupas rivais
? Streetwise
? Manha
? Have a crew member acquire all nine Efficient Driver experience improvements
? Faça com que um membro da tripulação adquira todas as nove melhorias na experiência do Motorista Eficiente
? Tied Houses
? Casas empatadas
? Have exclusive trade deals with any 9 businesses at the same time
? Tenha acordos comerciais exclusivos com quaisquer 9 empresas ao mesmo tempo
? High End Booze
? Bebidas de alto nível
? Have an operation that makes beer kegs, gin, aged whiskey, dark rum, cordials or champagne operating in a building that you control before the end o
? Tenha uma operação que faça barris de cerveja, gim, uísque envelhecido, rum escuro, licores ou champanhe operando em um prédio que você controla ant
? Bottled Up
? Engarrafado
? Open a booze bottling operation in a building you control before the end of Prohibition
? Abra uma operação de engarrafamento de bebida em um prédio que você controla antes do final de Proibição
? Windy City Win
? Windy City Win
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Chicago
? Ter três legados trancados no final da Lei Seca em Chicago
? Bourbon Barrels
? Barris de Bourbon
? In Cincinnati, sell 200 cases of bourbon
? Em Cincinnati, venda 200 caixas de bourbon
? Laying Low
? Colocando no chão
? Until the end of Prohibition, make sure that your outfit’s boss avoids arrest
? Até o final da Lei Seca, certifique-se de que o chefe de sua equipe evite ser preso§ Barris de Bourbon
? Vehicles to Victory
? Veículo es to Victory
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Detroit
? Ter três legados trancados no final da Lei Seca em Detroit
? Queen of the City
? Rainha da Cidade
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Cincinnati
? Ter três legados trancados no fim da Lei Seca em Cincinnati
? Steeling Victory
? Vitória de Aço
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Pittsburgh
? Ter três legados trancados no final da Lei Seca em Pittsburgh
? High Pillow
? Travesseiro Alto
? Have a train station, a luxury hotel and a union hall inside your territory
? Ter uma estação de trem, um hotel de luxo e um sindicato dentro do seu território
? Station Master
? Mestre da Estação
? Have both a freight and passenger station inside your territory
? Ter uma estação de carga e de passageiros dentro do seu território
? Determined Deliveries
? Entregas determinadas
? Have a crew member acquire all three Delivery Dash experience improvements
? Faça com que um membro da tripulação adquira todas as três melhorias de experiência do Delivery Dash
? Putting on the Ritz
? Colocando o Ritz
? Open a supper club and a dance hall, jazz club or fine dining restaurant in a building that you control before the end of Prohibition in any city
? Abra um clube de jantar e um salão de dança, clube de jazz ou restaurante requintado em um prédio que você controla antes do fim da Lei Seca em qual
? An Affront to the Enemy
? Uma afronta ao inimigo
? Convince an front controlled by a rival outfit to shut down
? Convencer uma frente controlada por uma equipe rival a fechar

Trainers, Recursos e codigos para enganar do jogo

Os trainers de City of Gangsters sao pequenso programas que se podem baixar que permitem adicionar funcionalidades ao jogo, principalmente com o objetivo de enganar e de fornecer truques que nao poderiam ser disponiveis em nenhuma outra maneira. Clique no trainer que voce prefere para baixa-lo:
Pagina de Download City of Gangsters (1.0.7 / +0)
  • Ações e movimentos ilimitados
Cherri Andrea640360