File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Truques e codigos de Hush Hush Only Your Love Can Save Them • Apocanow.pt

Hush Hush Only Your Love Can Save Them: Truques e codigos

Aprenda os truques de Hush Hush Only Your Love Can Save Them e descubra os codigos nesta pagina.

Bem-vindo em Apocanow! Este artigo fala de truques e codigos do jogo Hush Hush Only Your Love Can Save Them e e contém todo o material video-ludico relativo a este jogo, em particular também trainers, resultados e eventuais detonados.

Introduçao e enredo do jogo

Um romance visual com uma reviravolta: melhore as habilidades, encante as garotas e aprenda segredos perigosos... por qualquer meio necessário.

O nosso material pode ser utilizado com as seguintes consolas: PC. Esta lista é atualizada constatemente desde PC ou seja desde quando o jogo saiu.

Temos encontrado também um outro trainer para este jogo. Este programa para computadores permite adicionar truques ao jogo que voce nao poderia obter em nenhuma outra maneira e de ativà-los enquanto voce joga.

Disponivel ao final do artigo também a lista dos resultados deste jogo com uma indicaçao sobre como desbloquea-los.

Depois dessa introduçao sobre o jogo, eis os truques que temos prometido.

Trainers, Recursos e codigos para enganar do jogo

Trainers, Recursos e codigos para enganar do jogo

Os trainers de Hush Hush Only Your Love Can Save Them sao pequenso programas que se podem baixar que permitem adicionar funcionalidades ao jogo, principalmente com o objetivo de enganar e de fornecer truques que nao poderiam ser disponiveis em nenhuma outra maneira. Clique no trainer que voce prefere para baixa-lo:
Hush Hush Only Your Love Can Save Them
Trainer V2 / +0
Disponibilidade financeira ilimitada
Velocidade de jogo
Mudança: motivação
Edit: conhecimento técnico
Editar: Suave
Editar: Sorte
Editar: Buff
Editar: manipulação
Edit: engano
Edit: violência
Editar: Hackear
Editar: crueldade

Objetivos de Steam

Efectue as seguintes operaçoes para obter o correspondente objetivo steam (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos de Steam: Hush Hush Only Your Love Can Save Them
? Lotus Bud
? Você ajudou a Lotus com sucesso flerte com Nimh
? You successfully helped Lotus flirt with Nimh
? Tenho que capturar todos eles
? Você ajudou Mio a vencer o Prodamon Raid
? You helped Mio win the Prodamon Raid
? Uma carga de mercadorias
? Resista ao desejo de 'admirar' Mio, apesar de seu melhor esforços para tentá-lo
? Resist the urge to 'admire' Mio, despite her best efforts to tempt you
? Impressionante
? Impressione Dorian
? Impress Dorian
? Equipe Fumi
? Junte-se forças com o detetive Fumi para resolver o problema do crime de Subrosa
? Join forces with Detective Fumi to solve Subrosa's crime problem
? Pico motivacional
? Você aumentou seu status de motivação para 50
? You boosted your Motivation stat up to 50
? Não existe pizza ruim
? Cassie morreu, e foi irônico...
? Cassie died, and it was ironic...
? Wine And Dine
? Você comprou o vinho chique no jantar
? You bought the fancy wine at dinner
? Master Of Love
? Você aumentou seu status Suave para 50
? You boosted your Suave stat up to 50
? Marshm-Elle-ows
? Você derrotou Elle no jogo de Marshmallows
? You defeated Elle in the game of Marshmallows
? Bombeie você
? Você aumentou seu Buff em até 50
? You boosted your Buff stat up to 50
? Speed ​​Run!
? Você encontrou o caminho mais rápido para a tela Game Over
? You found the fastest way to the Game Over screen
? Descubra o que isso significa para mim
? Você ganhou o respeito de Lilianna
? You earned Lilianna's respect
? Fortunate Soul
? Você aumentou seu status de Sorte em até 50
? You boosted your Lucky stat up to 50
? Brainiac
? Você aumentou seu status de Tech Savvy em até 50
? You boosted your Tech Savvy stat up to 50
? Não são minhas batatas!
? Você comeu a batata frita.
? You ate the potato chip.
? Admirab-Elle
? Você inspirou Elle a se defender. Mesmo que "de pé" foi um pouco estranho na época
? You inspired Elle to stand up for herself. Even if "standing up" was a bit awkward at the time
? Inconcebível b-Elle
? Elle morreu, mas não fazia sentido...
? Elle died, but it made no sense...
? Um Fim Chocante
? Mio morreu, o que foi chocante...
? Mio died, which was shocking...
? O miado do gato
? Encontre todos os 5 segredos de Quill
? Find all 5 of Quill's Secrets
? Faça chover
? Envergonhe o superfã Gamer Galaxy com dinheiro
? Embarrass the Gamer Galaxy superfan with cash
? Um vencedor é você
? Encontre todos os 5 segredos de Mio
? Find all 5 of Mio's Secrets
? Escorregadio quando molhado
? Encontre todos os 5 segredos de Iro
? Find all 5 of Iro's Secrets
? Quando a lua atinge seu olho
? Encontre todos os 5 segredos de Cassie
? Find all 5 of Cassie's Secrets
? Chill Villain
? Você tem seu Rival para poupar sua vida
? You got your Rival to spare you your life
? Pain Killer
? Você salvou Iro no Capítulo 5 sem que ela se machucasse
? You saved Iro in Chapter 5 without her getting hurt
? O Abraço da Sombra
? Thelima elogia você por terminar a história com mais Dark Karma do que Light Karma
? Thelima commends you for finishing the story with more Dark Karma than Light Karma
? Reunião Int-Elle
? Encontre todos os 5 Segredos de Elle
? Find all 5 of Elle's Secrets
? Summa Cum Laude
? Você conseguiu o final definitivo! Todos os segredos encontrados, nenhum Dark Karma, e você tentou salvar seu Rival
? You got the Ultimate ending! All secrets found, no Dark Karma, and you tried to save your Rival
? Tratamento Constrangedor
? Torne as coisas estranhas com Bonnibel e seu primo
? Make things awkward with Bonnibel and her cousin
? Seis Algarismos
? Você economizou $ 100.000. Cha-ching!
? You saved up 0,000. Cha-ching!
? Wreathed In Light
? Qpernikiss celebra você por terminar a história com mais Light Karma do que Dark Karma
? Qpernikiss celebrates you for finishing the story with more Light Karma than Dark Karma
? Love Machine
? Termine todas as datas dos personagens secundários em uma jogada
? Finish all of the side character dates in one playthrough
? Tente muito
? Termine o jogo no modo Difícil
? Finish the game on Hard Mode
? Conhecimento místico
? Você ouviu todas as dicas de Mystic
? You heard all of Mystic's hints
? 9 Lives Down
? Quill morreu, o que era evitável...
? Quill died, which was preventable...
? Easy Peezy Lemon Squeezy
? Termine o jogo no Easy Mode
? Finish the game on Easy Mode
? Double Dare
? Iro morreu, mas foi meio engraçado...
? Iro died, but it was kind of funny...
? Normal é meu nome do meio
? Termine o jogo no modo normal
? Finish the game on Normal Mode
Cherri Andrea640360