? Caged tiger ? Tigre enjaulado | ? Save your best friend ? Salve seu melhor amigo |
? Gorilla warfare ? Guerra de Gorila | ? Fight for the miners ? Lute pelos mineiros |
? Isenburg's Fall ? A Queda de Isenburg | ? Finish the first chapter ? Termine o primeiro capítulo |
? Pieces of eight! ? Partes de oito! | ? Sail the seas ? Navegue pelos mares |
? Sneak in, sneak out ? Entre, esgueire-se | ? Free Léo from prison without triggering the alarm ? Liberte Léo da prisão sem acionar o alarme |
? Elephant in the room ? Elefante na sala | ? Work with the Council of Mothers ? Trabalhe com o Conselho de Mães |
? You sssaved me ? Você me salvou | ? Save the snake thief 3 times ? Salve o ladrão de cobras 3 vezes |
? Aboard the Sea Bird ? A bordo do Sea Bird | ? Finish the second chapter ? Termine o segundo capítulo |
? Dark and stinky ? Escuro e fedido | ? Cook the best turtle meal ? Cozinhe o melhor refeição de tartaruga |
? Double trouble ? Problema duplo | ? Get the two rapiers without killing their owners ? Pegue os dois floretes sem matar seus donos |
? A gift horse ? Um cavalo de presente | ? Explore the sacred temple ? Explore o templo sagrado |
? Is this the end? ? Será o fim? | ? Finish the third chapter ? Termine o terceiro capítulo |
? Say hello to my little friends ? Diga olá para meus amiguinhos | ? Have 6 creatures on your side in a single confrontation ? Tenha 6 criaturas ao seu lado em um único confronto |
? Be kind to monsters ? Seja gentil com os monstros | ? Dispatch 6 infested without killing them in a single fight ? Despache 6 infestados sem matá-los em uma única luta |
? Gotcha ? Peguei | ? Capture Hector alive ? Capture Hector vivo |
? Stronk ? Stronk | ? Get a much stronger envoy of the Council ? Consiga um enviado muito mais forte do Conselho |
? It's not cheating ? Não é trapaça | ? Defeat the trial of the chain without using a blade ? Derrote o julgamento da corrente sem usar uma lâmina |
? Heal thyself ? Cure-se | ? Don't become a murderer ? Não se torne um assassino |
? Blind as a bat ? Cego como um morcego | ? Dupe Lady Katell ? Dupe Lady Katell |
? Super Moth Boy ? Super Moth Boy | ? ? |
? The Bad Place ? O lugar ruim | ? Partake in the destruction of the world ? Participe da destruição do mundo |
? Welcome to Forte Ailes ? Bem-vindo a Forte Ailes | ? Volepainses everywhere ? Volepainses em todos os lugares |
? Pacifist fanatic ? Fanático pacifista | ? Get sent to high security prison without blood on your hands ? Seja enviado para prisão de alta segurança sem sangue em suas mãos |
? The pelican brief ? O pelicano brief | ? Defend Pattenbois in a perfect trial ? Defender Pattenbois em um julgamento perfeito |
? Trial by combat ? Julgamento por combate | ? Let the gods decide if Pattenbois is guilty ? Que os deuses decidam se Pattenbois é culpado |
? A grave matter ? Uma questão grave | ? Show someone their own grave ? Mostrar a alguém seu próprio túmulo |
? Peaceful protest ? Protesto pacífico | ? Lead The Rebellion without anyone in the graveyard ? Lidere a Rebelião sem ninguém no cemitério |
? Money talks ? O dinheiro fala | ? Spend at least 10 gold in a single confrontation ? Gaste pelo menos 10 de ouro em um único confronto |
? Meet your maker ? Conheça seu criador | ? She came back from the void ? Ela veio de volta do vazio |
? Squid Game ? Jogo de Lula | ? Prevent Isabeau's assassination ? Impedir o assassinato de Isabeau |
? A bard day's night ? Uma noite de um dia de bardo | ? Make the bard sing his dirtiest song ever ? Faça o bardo cantar sua música mais suja de todos os tempos |
? The Good Place ? O Bom Local | ? And all was well ? E tudo estava bem |
? Lyre lyre pants on fyre ? Lira calças de lira no fogo | ? Find a way to mess with the ritual ? Encontre uma maneira de mexer com o ritual |
? D4RK V0L3P41N ? D4RK V0L3P41N | ? Spare the end of the world to one of your friends ? Poupe o fim do mundo para um de seus amigos |
? One shot blade ? Lâmina de um tiro | ? Get your hands on the ultimate weapon ? Coloque as mãos na arma definitiva |
? Family reunion ? Reunião de família | ? Reunite a brother and a sister who have not seen each other for a looooong time... ? Reúna um irmão e uma irmã que não se viam há muito tempo... |
? Save it for a Rainier day ? Guarde para um dia mais chuvoso | ? Make Rainier abandon just using your Fame ? Faça Rainier abandonar apenas usando sua Fama .. |
? Done negotiating ? D um negociando | ? Deal at least 4 damage with Deal Breaker ? Cause pelo menos 4 de dano com Deal Breaker |
? Invulnerable ? Invulnerável | ? Get one of your character's health points to 18 or above ? Faça um dos pontos de saúde do seu personagem chegar a 18 ou mais |
? Force of nature ? Força da natureza | ? Get one of your character's attack score to 6 or above ? Aumente a pontuação de ataque de um dos seus personagens para 6 ou mais |
? The Medium Place ? O Lugar Médio | ? Live a long life of regrets ? Viva uma longa vida de arrependimentos |