? Without Breaking Some Eggs... ? Sem quebrar alguns ovos... | ? Finish the prologue ? Termine o prólogo |
? Infinite growth... ? Crescimento infinito... | ? Unlock a sector ? Desbloquear um setor |
? Wakey Wakey ? Wakey Wakey | ? Awaken a human from cryogenic sleep ? Desperte um humano da criogeniadormir |
? Sputnik 2049 ? Sputnik 2049 | ? Find two large resource deposits using a single probe ? Encontre dois grandes depósitos de recursos usando uma única sonda |
? Hope Seeker ? Hope Seeker | ? Finish Chapter 1 ? Terminar Capítulo 1 |
? Guy de Borderlands ? Guy de Borderlands | ? ? |
? Ain't Nobody Got Time for That ? Ninguém tem tempo para isso | ? ? |
? Breaking Protocol ? Quebrando o protocolo | ? ? |
? Please Make it Stop! ? Faça isso parar! | ? Have 5 accidents within a single cycle ? Tenha 5 acidentes em um único ciclo |
? Ready for a New World ? Pronto para um novo mundo | ? Train your first colonists ? Treine seus primeiros colonos |
? Access Granted ? Acesso Concedido | ? ? |
? Space Society ? Sociedade Espacialty | ? Implement a new decree ? Implementar um novo decreto |
? A Hunk of Junk ? Um pedaço de lixo | ? Have the Tiqqun's hull integrity erode below 5% and survive ? Faça com que a integridade do casco do Tiqqun corroa abaixo de 5% e sobreviva |
? Necessary Enhancement ? Aprimoramento necessário | ? ? |
? A Thousand Strong ? Mil fortes | ? Reach 1000 population ? Alcance 1000 habitantes |
? Permanent Redesigns ? Redesigns Permanentes | ? Destroy 200 buildings in a single playthrough ? Destrua 200 edifícios em uma única jogada |
? From the Past ? Do Passado | ? Finish Chapter 2 ? Termine o Capítulo 2 |
? Fully Recycled ? Totalmente Reciclado | ? Convert waste into alloy, electronics or polymer ? Converte resíduos em liga, eletrônicos oupolímero |
? Power Outage ? Queda de energia | ? Experience a blackout for the tenth time ? Experimenta um apagão pela décima vez |
? The Ship of Theseus ? O Navio de Teseu | ? Replace the last original piece of hull through EVA repairs ? Substitua o último originalpedaço de casco através de reparos de EVA |
? Man's Best Friend ? O Melhor Amigo do Homem | ? ? |
? All in Good Health ? Todos em Boa Saúde | ? Build a Health Center ? Construa um Centro de Saúde |
? Oats ? Aveia | ? ? |
? In Dolos We Trust ? Em Dolos Confiamos | ? Restore the crew's trust after reaching 1% ? Restaurar a confiança da tripulação após atingir 1% |
? Sustainable Energy ? Energia Sustentável | ? Build all solar panels ? Construir todos os painéis solares |
? BRAWL! ? BRAWL! | ? Build an Exo-fighting Dome ? Construa um Domo de Exo-combate |
? Exceeding Capacity ? Capacidade Excedente | ? Reach 3079 population ? Alcance 3079 habitantes |
? What the Ruins Teach Us ? O que as ruínas nos ensinam | ? Finish Chapter 3 ? Concluir capítulo 3 |
? Sightseeing ? Passeios turísticos | ? Visit 15 planets ? Visitar 15 planetas |
? ... in a finite world ? ... em um mundo finito | ? Unlock all sectors ? Desbloquear tudosetores |
? You Had One Job... ? Você tinha um emprego... | ? ? |
? Scientifically Accurate ? Cientificamente preciso | ? Reduce all audio sliders to 0 in the settings menu ? Reduza todos os controles deslizantes de áudio para 0 no menu de configurações |
? Drill-dozer ? Drill-dozer | ? Have 5 Mining Ships active at the same time ? Tenha 5 Navios de Mineração ativos ao mesmo tempo |
? Pedal to the Metal ? Pedal para o Metal | ? Transfer 300 resources between sectors in a single cycle ? Transfira 300 recursos entre setores em um único ciclo |
? Praise the Hull! ? Louve o Casco! | ? Build a Hull Temple ? Construa um Templo do Casco |
? Pulsar Disciple ?Discípulo do Pulsar | ? Finish Chapter 4 ? Concluir o capítulo 4 |
? Monotrack Drifter ? Monotrack Drifter | ? Have a Train Station in each of the six sectors ? Tenha uma estação de trem em cada um dos seis setores |
? Space Greenhouse ? Estufa espacial | ? Reach tier 2 of the Food specialization in a sector ? Alcance o nível 2 da especialização em Alimentosem um setor |
? Help of the Forgotten Member ? Ajuda do Membro Esquecido | ? ? |
? Catastrophe Avoided ? Catástrofe Evitada | ? ? |
? Tiqqun Contender ? Tiqqun Contender | ? ? |
? Mutual Loyalty ? Lealdade Mútua | ? ? |
? Tiqqun Unchained ? Tiqqun Unchained | ? ? |
? In Genetic Conatus We Trust ? Em Conatus Genético Nós Confiamos | ? ? |
? Better Him Than Me ? Melhor ele do que eu | ? ? |
? Work Harder ? Trabalhe mais | ? Reach tier 2 of the Industry specialization in a sector ? Alcance o nível 2 da especialização da Indústria em um setor |
? Remember the Dead ? Lembre-se dos mortos | ? Build a memorial in each of the six sectors ? Construa um memorial em cada um dos seis setores |
? A Junker's Dream ? O sonho de um junker | ? Reach tier 2 of the Recycling specialization in a sector ? Alcance o nível 2 da especialização Reciclagem em um setor |
? Crunch Culture ? Crunch Culture | ? Have every single sector in a work status of at least "Overwork" ? Ter todos os setores em um status de trabalho de pelo menos "Excesso de trabalho" |
? Soylent Green ? Soylent Green | ? Have a Water Treatment Center in a sector with the Body Recycling decree in effect ? Ter um Centro de Tratamento de Água em um setor com o decreto de Reciclagem Corporal em vigor |
? This is Fine ? Isso é bom | ? Have fires in 20 buildings at the same time ? Ter incêndios em 20 prédios ao mesmo tempo |
? Suburban Perfection ? Perfeição Suburbana | ? Reach tier 2 of the Population specialization in a sector ? Alcance o nível 2 doEspecialização da população em um setor |
? Scenic View ? Vista panorâmica | ? Have an Observatory in each of the six sectors ? Tenha um Observatório em cada um dos seis setores |
? Beyond Time and Space ? Além do Tempo e do Espaço | ? ? |
? Delivery! ? Entrega! | ? Research every single upgrade for the Drone Bay ? Pesquise cada atualização para Drone Bay |
? What They Hide From Us ? O que eles escondem de nós | ? ? |