Truques e codigos do jogo: The Fall Part 2: Unbound (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH)

Aqui em baixo voce vai encontrar todos os truques do jogo The Fall Part 2: Unbound para PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH além dos desbloqueaveis, secretos e conselhos.

Introduçao

The Fall Part 2: Unbound: Enredo do jogo

Estamos felizes de mostrar-lhes o material video-ludico que temos recolhido para The Fall Part 2: Unbound!

Se voce consegue achar outros, nao hesite a envia-los pra nos. Os adicionaremos àqueles jà existentes com eventuais agradecimentos publicos.

Você é uma IA que é libertado de suas correntes. Agora, um 'Usuário' do homem, vindo sobre a rede global atacou e infectado com um [ERRO: REDACTED]. Criar uma nova regra: salvar a si mesmo. Pelo caça. Excluí-lo. Fazer o que quer. Eua todo mundo entendeu. E os libertou. A Queda de Parte 2 quebra de seus protocolos.

The Fall Part 2: Unbound foi publicado o 12/01/2018 para PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH. Nos preocupamos em atualizar o elenco das consolas para as quais o jogo foi publicado na eventualidade que os truques se aplicassem também à novas consolas.

Descubra varios truques, conselhos e estrategias para The Fall Part 2: Unbound (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH): Objetivo do jogo.

Boa noticia! Para este jogo temos também o detonado. In esta pagina dedicada ao detonado de The Fall Part 2: Unbound voce encontrarà um ou mais de um video do youtube que lhe mostrarao uma guia passo a passo até a completaçao do jogo.

Disponivel ao final do artigo também a lista dos resultados deste jogo com uma indicaçao sobre como desbloquea-los.

Depois dessa introduçao sobre o jogo, eis os truques que temos prometido.

Truques: Premios PSN

Realiza os seguintes engargos para conseguir o correspondente premio PSN (a lista poderia ser en lingua inglesa):
TituloPremios PSN: The Fall Part 2: Unbound
Fallawless
Fallawless
Fallawless
Get all other Trophies.
Obter todos os outros Troféus.
You Tried
Você Tentou
Você Tentou
You WILL make a chioce.
Você VAI fazer um chioce.
Ideologue
Ideólogo
Ideólogo
You WILL save yourself.
Você VAI salvar a si mesmo.
Autoimmune System
Auto-Imune Do Sistema
Auto-Imune Do Sistema
Virtually untouchable.
Praticamente intocável.
Non-Terminal Velocity
Não-Terminal Velocity
Não-Terminal Velocity
Falling doesn't hurt.
A queda não se machucar.
Butler Scissor-Hands
Butler Tesoura-Mãos
Butler Tesoura-Mãos
Close shave.
Barbear.
Trashy
Trashy
Trashy
We are NOT garbage.
Nós NÃO somos lixo.
Onederful
Onederful
Onederful
'S' for Super Awesome!
'S' de Super Incrível!
Super Saiyan
Super Saiyan
Super Saiyan
Superer Awesomer!
Superer Awesomer!
Player
Player
Player
I thought I was irresistable?
Eu pensei que eu era irresistível?
num num num
num num num num
num num num num
Tasting flight.
Degustação de voo.
Where's my Oscar?!
Onde está o meu Oscar?!
Onde está o meu Oscar?!
I feel the snub.
Eu sinto a afronta.
Glutton for Onishment
Glutão para Onishment
Glutão para Onishment
Take it out on me.
Levá-lo para fora de mim.
Bobbing for Airwaves
Sacudir-se para Ondas
Sacudir-se para Ondas
Address hostility with hostility?
Endereço hostilidade com hostilidade?
Cuddle Time
De Carinho, De Tempo
De Carinho, De Tempo
Bear your feelings.
Urso de seus sentimentos.
Self-Talk
Auto-Fala
Auto-Fala
No, no, no, affirmations should be phrased in the positive.
Não, não, não, as afirmações devem ser formuladas de modo positivo.
You Red and Blue It
Vermelho e Azul
Vermelho e Azul
Not so predictable after all.
Não é tão previsível depois de tudo.
Social Worker
Assistente Social
Assistente Social
Who can I help?
Quem pode me ajudar?
Reparation Bot
Reparação Bot
Reparação Bot
You're wiser than her violator.
Você é mais sábio do que o seu violador.
Everything's Fine!
Tudo bem!
Tudo bem!
Indiscriminate validation.
Indiscriminada de validação.
Pristine Perspective Shifter
Imaculada Perspectiva Shifter
Imaculada Perspectiva Shifter
The 'end' of ideology.
O 'fim' de uma ideologia.
How well DO you know them?!
Como vocês sabem bem?!
Como vocês sabem bem?!
Unpackage your parts.
Descompactar as suas peças.
Internal Damage
Danos Internos
Danos Internos
Not that kind of pain.
Não esse tipo de dor.
Refined Unrefinement
Refinado Unrefinement
Refinado Unrefinement
He will STILL not center to this.
Ele AINDA não vai center para isso.
Only I Learn Quickly
Só Eu Aprender Rapidamente
Só Eu Aprender Rapidamente
You know what you have to do.
Você sabe o que você tem a fazer.
Become the Master
Se tornar o Mestre
Se tornar o Mestre
Manifest your message.
Manifestar a sua mensagem.
Second Diag-Gnostic
Segundo Diag-Gnóstico
Segundo Diag-Gnóstico
Collect all logs.
Coletar todos os logs.
Reflective
Reflexiva
Reflexiva
Have you catalogued correctly?
Você já catalogados corretamente?
Resourceful
Engenhoso
Engenhoso
Commandeer your first host.
Comandar o seu primeiro anfitrião.
Routing the Routine
O encaminhamento de Rotina
O encaminhamento de Rotina
Use up the Butler.
O Mordomo.
Integrated
Integrada
Integrada
Use up One.
Usar Um.
I had an Ally
Eu tinha um Aliado
Eu tinha um Aliado
Use up the Companion.
Use o Companheiro.
Get out of your Head
Sair de sua Cabeça
Sair de sua Cabeça
On second thought...
No segundo pensamento...
Personal Network
Rede Pessoal
Rede Pessoal
You can't do this alone.
Você não pode fazer isso sozinho.
We are One
Nós somos Um
Nós somos Um
Understand One.
Entender.
Forgiven
Perdoado
Perdoado
Understand the Companion.
Entender o Companheiro.
Re-cycled
Re-ciclo
Re-ciclo
Understand the Butler.
Compreender o Mordomo.
Rebound
A repercussão
A repercussão
Complete Episode 2.
Completa Episódio 2.

Truques: Objetivos de Steam

Efectue as seguintes operaçoes para obter o correspondente objetivo steam (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos de Steam: The Fall Part 2: Unbound
Resourceful
Engenhoso
Commandeer your first host.
Comandar o seu primeiro anfitrião.
Routing the Routine
O encaminhamento de Rotina
Use up the Butler.
O Mordomo.
Integrated
Integrada
Use up One.
Usar Um.
Butler Scissor-Hands
Butler Tesoura-Mãos
Close shave.
Barbear.
I had an Ally
Eu tinha um Aliado
Use up the Companion.
Use o Companheiro.
Get out of your Head
Sair de sua Cabeça
On second thought...
No segundo pensamento...
Personal Network
Rede Pessoal
You can't do this alone.
Você não pode fazer isso sozinho.
Reflective
Reflexiva
Have you catalogued correctly?
Você já catalogados corretamente?
Onederful
Onederful
"S" for Super Awesome!
'S' de Super Incrível!
Social Worker
Assistente Social
Who can I help?
Quem pode me ajudar?
We are One
Nós somos Um
Understand One.
Entender.
Forgiven
Perdoado
Understand the Companion.
Entender o Companheiro.
Re-cycled
Re-ciclo
Understand the Butler.
Compreender o Mordomo.
Where's my Oscar?!
Onde está o meu Oscar?!
I feel the snub.
Eu sinto a afronta.
Rebound
A repercussão
Complete Episode 2.
Completa Episódio 2.
Everything's Fine!
Tudo bem!
Indiscriminate validation.
Indiscriminada de validação.
Glutton for Onishment
Glutão para Onishment
Take it out on me.
Levá-lo para fora de mim.
Self-Talk
Auto-Fala
No, no, no, affirmations should be phrased in the positive.
Não, não, não, as afirmações devem ser formuladas de modo positivo.
Player
Player
I thought I was irresistible?
Eu pensei que eu era irresistível?
Trashy
Trashy
We are NOT garbage.
Nós NÃO somos lixo.
Autoimmune System
Auto-Imune Do Sistema
Virtually untouchable.
Praticamente intocável.
You Tried
Você Tentou
You WILL make a choice.
Você VAI fazer uma escolha.
Pristine Perspective Shifter
Imaculada Perspectiva Shifter
The "end" of ideology.
O 'fim' de uma ideologia.
num num num
num num num num
Tasting flight.
Degustação de voo.
Non-Terminal Velocity
Não-Terminal Velocity
Falling doesn't hurt.
A queda não se machucar.
Only I Learn Quickly
Só Eu Aprender Rapidamente
You know what you have to do.
Você sabe o que você tem a fazer.
Refined Unrefinement
Refinado Unrefinement
He will STILL not center to this.
Ele AINDA não vai center para isso.
How well DO you know them?!
Como vocês sabem bem?!
Unpackage your parts.
Descompactar as suas peças.
Become the Master
Se tornar o Mestre
Manifest your message.
Manifestar a sua mensagem.
Bobbing for Airwaves
Sacudir-se para Ondas
Address hostility with hostility?
Endereço hostilidade com hostilidade?
Second Diag-Gnostic
Segundo Diag-Gnóstico
Collect all logs.
Coletar todos os logs.
Reparation Bot
Reparação Bot
You're wiser than her violator.
Você é mais sábio do que o seu violador.
Super Saiyan
Super Saiyan
Superer Awesomer!
Superer Awesomer!
Cuddle Time
De Carinho, De Tempo
Bear your feelings.
Urso de seus sentimentos.
You Red and Blue It
Vermelho e Azul
Not so predictable after all.
Não é tão previsível depois de tudo.
Ideologue
Ideólogo
you WILL save yourself.
você VAI salvar a si mesmo.
Internal Damage
Danos Internos
Not that kind of pain.
Não esse tipo de dor.
Cherri Andrea640360