Conqueror Conqueror | You got every other trophy. Congratulations! Você ganhou todos os outros troféus. Parabéns! |
On Your Own Por conta própria | Your commanding officer was killed in action. It's your mission now. Seu comandante foi morto em ação. É sua missão agora. |
No-Show Não comparecimento | You never made it to Colorado Springs. Você nunca chegou a Colorado Springs. |
The New Law A Nova Lei | You established a new Ranger HQ in Colorado. Você estabeleceu um novo QG de Ranger no Colorado. |
Won One for the Gipper Ganhou um para o Gipper | You overwrote Valor Buchanan's mind with God-President Reagan. Você substituiu a mente de Valor Buchanan com o Deus-Presidente Reagan. |
Stolen Valor Valor roubado | You arrested Valor Buchanan. Você prendeu Valor Buchanan. |
Valor's End Fim do Valor | You killed Valor Buchanan. Você matou Valor Buchanan. |
Victory Over Victory Vitória sobre a vitória | You killed Victory Buchanan. Você matou Victory Buchanan. |
Caged Psycho Psicopata enjaulada | You arrested Victory Buchanan. Você prendeu Victory Buchanan. |
Give Me Liberty, Or... Dê-me a liberdade, ou ... | You killed Liberty Buchanan. Você matou Liberty Buchanan. |
Un-Lib-erated Não libertado | You arrested Liberty Buchanan. Você prendeu Liberty Buchanan. |
New Colorado Order Novo Pedido Colorado | You deposed the Patriarch and liberated Colorado from his rule. Você depôs o Patriarca e libertou o Colorado de seu governo. |
Dead Red Dead Red | You defeated Angela Deth and stopped a coup. Você derrotou Angela Deth e impediu um golpe. |
November Reigns November Reigns | Team November and the Rangers have taken over Colorado. A equipe de novembro e os Rangers conquistaram o Colorado. |
Rookie Novato | You beat the game on the easiest difficulty. Você venceu o jogo na dificuldade mais fácil. |
Wastelander Wastelander | You beat the game on the normal difficulty. Você venceu o jogo na dificuldade normal. |
Ranger Ranger | You beat the game on the hard difficulty. Você venceu o jogo na dificuldade difícil. |
Supreme Jerk Supreme Jerk [ P] [87922N] Ranger | You beat the game on the hardest difficulty. Você venceu o jogo na dificuldade mais difícil. |
Morningstar Morningstar | You answered Morningstar's call and gave him a new home. Você atendeu ao chamado da Morningstar e deu a ele um novo lar. |
Bunker Buster Bunker Buster | You set off Morningstar's self-destruct mechanism. Você acionou o mecanismo de autodestruição do Morningstar. |
Hoon Hero Hoon Hero | You dealt with Erastus Dorsey before he could harm the Hoon family. Você lidou com Erastus Dorsey antes que ele pudesse prejudicar a família Hoon. |
The Needs of the Many As necessidades de muitos | You saved the shipment of power armor from the Scar Collectors. Você salvou a remessa de armadura de energia dos Coletores de Cicatriz. |
No Time For Distractions Sem tempo para distrações | You allowed the Hoons to be murdered and the power armor to be stolen. Você permitiu que os Hoons fossem assassinados e a armadura de força roubada. |
The Marshal O Marechal | You recruited Darius Kwon. Você recrutou Darius Kwon. |
The Gunslinger O Gunslinger | You recruited Lucia Wesson. Você recrutou Lucia Wesson. |
The Warlord O Warlord | You recruited Ironclad Cordite. Você recrutou a Cordite Enclavada. |
The Psychopath O psicopata | You recruited Victory Buchanan. Você recrutou Victory Buchanan. |
The Scientist O cientista | You recruited Pizepi Joren. Você recrutou Pizepi Joren. |
The Hobo O Hobo | You recruited Scotchmo. Você recrutou Scotchmo. |
The Hard-Head A cabeça dura | You recruited Fish-Lips. Você recrutou Fish-Lips. |
Book Learnin' Livro de aprendizagem | You found every lore book in the game. Você encontrou todos os livros de tradição do jogo. |
Heads Up! Atenção! | You threw a snowball at an NPC or party member. Você jogou uma bola de neve em um NPC ou membro do grupo. |
Tricked Out Enganado | You obtained all vehicle upgrades. Você obteve todas as atualizações de veículos. |
Mastery Mastery | You reached level 25. Você alcançou o nível 25. |
Oops Ops | You accidentally downed one of your own squad members. Você acidentalmente derrubou um dos membros do seu esquadrão. |
Boomstick Boomstick | You killed 4 enemies at once with a single shotgun attack. Você matou 4 inimigos de uma vez com um único ataque de espingarda. |
Wasteland Reaper Wasteland Reaper | You killed every living thing in Downtown Colorado Springs. Você matou todos os seres vivos em Downtown Colorado Springs. |
Fire it Up Acione | You killed an enemy with fire damage. Você matou um inimigo com dano de fogo. |
Gooification Gooificação | You liquefied an enemy with energy damage. Você liquefeito um inimigo com dano de energia. |
Cold Reception Recepção Fria | You shattered a frozen enemy. Você destruiu um inimigo congelado. |
Badda Bing Badda Bing | You blew up 6 enemies with a single explosive attack. Você explodiu 6 inimigos com um único ataque explosivo. |
Mod Master Mod Mestre | You installed 4 weapon mods on a single weapon. Você instalou 4 mods de arma em uma única arma. |
Body Builder Construtor de Corpo | You got modded, and can now install cyborg parts. Você foi modificado e agora pode instalar peças de ciborgue. |
I, Human I, Humano | You convinced the Machine Commune that humans can be trusted. Você convenceu a Comuna das Máquinas de que os humanos são confiáveis. |
Everyone Lives Todos Vive | You saved all the hostages in Aspen. Você salvou todos os reféns em Aspen. |
Pre-Apocalyptic Tourist Turista Pré-Apocalíptico | You sat through Quarex' entire museum tour. Você sentou-se durante todo o passeio pelo museu da Quarex. |
Quid Agit?! Quid Agit ?! | You found the Provost. Você encontrou o Reitor. |
Bawk! Bawk! | You assembled Poultron. Você montou Poultron. |
Toaster Expert Toaster Expert | You truly earned your toaster repair diploma. Você realmente ganhou seu diploma de conserto de torradeira. |
Illuminati Illuminati | You uncovered the darkest of conspiracies. Você descobriu a mais sombria das conspirações. |
A New Home Um novo lar | You unlocked all the major room upgrades to Ranger HQ. Você desbloqueou todas as principais atualizações de sala para o QG do Ranger. |
Expedition Expedição | You discovered every location on the World Map. Você descobriu todos os locais no mapa do mundo. |
Back in the Sack De volta ao saco | You collected all STDs in the Wasteland. Você coletou todas as DSTs em Wasteland. |
What's In This Thing? O que há nisso? | You ate a Clown Burger. Você comeu um hambúrguer palhaço. |
Double the Fun O dobro da diversão | You brought Billy and Jean all the way to the end of the game. Você trouxe Billy e Jean até o final do jogo. |
Menagerie Menagerie | You tamed at least one of every type of animal companion. Você domesticou pelo menos um de cada tipo de companheiro animal. |
My Pretties My Pretties | You amassed a collection that would terrify a toy shop owner. Você acumulou uma coleção que aterrorizaria o dono de uma loja de brinquedos. |
Roadkill Roadkill | You give hit-and-run a new meaning. Você dá um novo significado para bater e correr. |
Chop Shop Champ Chop Shop Champ | You upgraded your vehicle to the highest level. Você atualizou seu veículo para o nível mais alto. |
Scorpitron Slayer Scorpitron Slayer | You took down a Scorpitron, in proud Ranger tradition. Você derrubou um Scorpitron, na orgulhosa tradição Ranger. |
Answering Machine Secretária eletrônica | You found all the cassette tapes left around Colorado. Você encontrou todas as fitas cassete restantes no Colorado. |
Restraint Restrição | You resisted temptation and never opened the Mysterious Case. Você resistiu à tentação e nunca abriu a Caixa Misteriosa. |
Fixer Upper Fixer Superior | You found the Kodiak. Você encontrou o Kodiak. |