Addicted to Tropico Viciado em Tropico | Conquer every trophy in bronze, silver and gold Tropico 6. Conquistar todos os troféus de bronze, prata e ouro Tropico 6. |
A friendly servitude Um amigável a servidão | Complete the mission 'the Penultimate of the Caribbean' Concluída a missão, a Penúltima do Caribe' |
Shacks everywhere Barracos em qualquer lugar | Complete the mission 'the Slums' Complete a missão 'Favelas' |
Men and seals Homens e selos | Complete the mission 'concrete Beach' Complete a missão 'de concreto Praia' |
Number 18 Número 18 | Complete the mission 'Resale illegal' Complete a missão 'Revenda ilegal' |
The legend of Langostino A lenda do Langostino | Complete the mission 'King of Pirates' Complete a missão 'Rei dos Piratas' |
The dreamer of dreams O sonhador de sonhos | Complete the mission 'chocolate Factory' Complete a missão 'Fábrica de chocolate' |
Force Sovereigns! Força Soberanos! | Complete the mission 'the Game' Complete a missão 'o Jogo' |
Companion caribbean Companheiro do caribe | Complete the mission 'Better red than dead' Complete a missão 'Melhor vermelhos que mortos' |
Incendiary Incendiárias | Complete the mission 'Defense (super)powerful' Complete a missão 'de Defesa (super poderosas' |
For science! Para a ciência! | Complete the mission 'Tropicolandia' Complete a missão 'Tropicolandia' |
Happy ending? Final feliz? | Complete the mission 'divine Acts' Complete a missão 'Atos divinos' |
Apocalypso Apocalypso | Complete the mission 'The referendum' Complete a missão 'referendo' |
The computer says 'No' O computador diz 'Não' | Complete the mission 'Bureaucracy 2.0' Complete a missão 'Burocracia 2.0' |
I bet that you bet Eu aposto que você aposta | Complete the mission 'the Ones dell'1%' Complete a missão 'os dell'1%' |
Viva Tropico! Viva Tropico! | Complete the mission 'Battle royal' Complete a missão 'Batalha' |
I do things, I see people Eu faço as coisas, eu vejo as pessoas | Complete all the missions Complete todas as missões |
Terraformante Terraformante | Generates 15 random maps. Gera 15 de mapas aleatórios. |
Attempts are praiseworthy Tentativas de são louváveis | Run 500 raid in all the matches. Executar 500 raid em todos os jogos. |
My way Meu caminho | Finish 50 protests with force, or by corrupting the protestants, in all the games. Acabamento de 50 protestos com força, ou, corrompendo os protestantes, em todos os jogos. |
Still...a...mandate... Ainda...um...mandato... | Spend 5 hours playing Tropico 6. Gastar 5 horas de jogo Tropico 6. |
Bridges without borders Pontes sem fronteiras | Build bridges for a total length of 728 boxes. Construir pontes para um comprimento total de 728 caixas. |
Team player Jogador da equipe | Win a multiplayer match as a member of a team. Vencer uma partida multiplayer como um membro de uma equipe. |
Force Tropico! Força Tropico! | Complete a game of the sandbox without imports. Completar um jogo de sandbox, sem importações. |
Surviving Sobreviver | Win a game of the sandbox on a map with a volcano and a disaster of type 'Frequent' Ganhar um jogo de sandbox em um mapa com um vulcão e um desastre do tipo 'Freqüentes' |
Play with fire Brincar com fogo | Win a game in sandbox without building even a fire station. Ganhar um jogo sandbox mesmo sem a construção de uma estação de incêndio. |
No man is an island Nenhum homem é uma ilha | Reach a population of 1,000 individuals. Chegar a uma população de 1000 indivíduos. |
Don't panic! Não entre em pânico! | Conclude a space mission with a special event. Concluir uma missão espacial, com um evento especial. |
The coups are an art Os golpes são uma arte | Exceeds unscathed from a military coup. Excede incólume a partir de um golpe militar. |
Trouble double Problemas de casal | He faces the battle with the two factions at the same time. Ele enfrenta a batalha com os dois lados ao mesmo tempo. |
The French connection A conexão francesa | Build at the same time the Statue of liberty and the Eiffel Tower. Construir, ao mesmo tempo, a Estátua da liberdade e a Torre Eiffel. |
The curse of the mummy A maldição da múmia | Build at the same time, the Sphinx and the Great Pyramid. Construir, ao mesmo tempo, a Esfinge e a Grande Pirâmide. |
A fairy tale became a reality Um conto de fadas tornou-se uma realidade | Build at the same time, the Neuschwanstein Castle and the Taj Mahal. Construir, ao mesmo tempo, o Castelo de Neuschwanstein e o Taj Mahal. |
The business is all O negócio é tudo | You have at the same time of a trade route active for all business licenses. Você tem ao mesmo tempo de uma rota de comércio ativo para todas as licenças de negócios. |
The age of wonders A idade das maravilhas | Active four shots at the same time. Active quatro tiros ao mesmo tempo. |
Narcissism O narcisismo | Get to have 20 statues at the same time. Começa a ter 20 estátuas ao mesmo tempo. |
The governor O governador | Remains for 30 years in the colonial era in a game. Permanece por mais de 30 anos na época colonial, em um jogo. |
Super sublime supreme Super sublime supremo | Make sure that 90% of the tropicani support the same faction. Certifique-se de que 90% dos tropicani suporte a uma mesma facção. |
The chains of the work As cadeias do trabalho | Generates $ 3,500 per month through forced labour. Gera us $ 3.500 por mês através do trabalho forçado. |
I don't have anything to anyone Eu não tenho nada a ninguém | You reach a credit of $ 50,000 on behalf of the swiss without accepting the requests of the broker. Chegar a um crédito de us $ 50.000 em nome do suíço sem aceitar as solicitações do corretor. |
There is no time for these things Não há tempo para essas coisas | Not hold elections for a period of 20 years. Não realizar eleições por um período de 20 anos. |