A Nerd Saves the World Um Nerd Salva o Mundo | Unlock all of the Trophies Trüberbrook Desbloquear todos os Troféus Trüberbrook |
The Lazarus Incident O Lazarus Incidente | Finish the Prologue Terminar o Prólogo |
Welcome to Trüberbrook Bem-vindo ao Trüberbrook | The End Of Chapter One O Final Do Capítulo Um |
Paradise Paraíso | The End Of Chapter Two O Final Do Capítulo Dois |
The Tannhauser Gate O Tannhauser Portão | The End Of Chapter Three O Final Do Capítulo Três |
Transdimensional Homesick Blues Transdimensional Homesick Blues | The End Of Chapter Four O Final Do Capítulo Quatro |
Live Together, Die Alone Viver Juntos, Morrer Sozinho | Finish the Game, Part I Terminar o Jogo, Parte I |
Hans Tannhauser Final Resting Hans Tannhauser De Descanso Final | Finish the Game, Part II Terminar o Jogo, Parte II |
Beverly Beverly | Record Of 10 Dictaphone Entries Registro De 10 De Ditafone Entradas |
Wrapped in Plastic Envolto em Plástico | The Record Of 15 Dictaphone Entries O Recorde De 15 Ditafone Entradas |
The Owls Are Not What They Seem As Corujas Não São O Que Parecem | Record 20 Dictaphone Entries Recorde De 20 Ditafone Entradas |
Lonesome Mermaid Shots Solitário Sereia Tiros | Record Of 25 Dictaphone Entries Registro, De 25 De Ditafone Entradas |
Every Day, Once a Day, give Yourself a rega A cada Dia, uma Vez ao Dia, dar-se uma rega | Record 30 Dictaphone Entries Registro De 30 Ditafone Entradas |
You remind me Today of a Small Mexican Chihuah Você me lembra Hoje de uma Pequena Mexicano Chihua | Record all Entries Dictaphone Registro de todas as Entradas do Gravador |
Future Imperfect Futuro Imperfeito | Make a wish Faça um desejo |
Meteor Police Meteoro Polícia | Make use of the telescope Fazer uso do telescópio |
A Matter of Perspective Uma Questão de Perspectiva | Don't Call the police Não Chame a polícia |
Papers, please! Documentos, por favor! | Read all the newspapers Ler todos os jornais |
... Then I'll make You My ... Então eu vou fazer de Você a Minha | The concert O concerto |
Ode to Klaus Ode ao Klaus | Save Klaus Salvar Klaus |
The Patron saint of Trüberbrook O santo Padroeiro da Trüberbrook | Listen to the Baron Story Ouvir a História do Barão |
Family Business Negócios De Família | Listen to the Story of Trude Ouça a História de Trude |
Mr Universe Mr Universo | Listen to His Story Ouvir a Sua História |
Road Trip Viagem | Listen to the Story of Gretchen Ouça a História de Gretchen |
Rabbit Hole Coelho | Listen To Lessing's Story Ouça a História de Lessing |
The Norwegians Call Lars Os Noruegueses Chamada De Lars | Listen to Sailorman History Ouvir Sailorman História |
Insight Visão | Listen to the mountain Climber in the History Ouvir o Alpinista da História |
16 Years, 304 Days and 9 Hours 16 Anos, 304 Dias e 9 Horas | Listen To Barbarossa History Ouvir Barbarossa História |
The Star Cybernetician A Estrela Cibernético | Listen to the Story of Leni Ouça a História de Leni |
Partly Cloudy Parcialmente Nublado | Listen to the Story of our Lady Ouça a História de nossa Senhora |
Beardy Type Beardy Tipo De | Say Trude on Heinz Dizer Trude no Heinz |
Hraban Hraban | Send the Ravens to 6 Points Different Enviar o Ravens para 6 Pontos Diferentes |
Open, Sesame! Abrir, Sésamo! | Open the Vault on the 1st Attempt Abrir o Cofre na 1ª Tentativa |
Deaf Trump Surdos Trump | Discuss the Doppelkopf Rules 10 Times Discutir o Doppelkopf Regras de 10 Vezes |
I Have To Light? Eu Tenho A Luz? | Start 100 Fireworks Iniciar 100 Fogos De Artifício |